Mostrar mensagens com a etiqueta Horácio. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Horácio. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, novembro 27, 2008

Há 2016 anos, morria o poeta Quinto Horácio Flaco.

Horácio foi "uma das mais brilhantes figuras literárias do século de Augusto", tendo desde cedo na nossa literatura influenciado diversos autores nacionais (este influxo ficou conhecido por horacianismo). "Esta influência exerceu-se, quer pela leitura directa do texto das Odes, quer pela doutrinação estética derivada da Epístola aos Pisões (...). Pode datar-se historicamente o culto pela lírica horaciana do surto erudito que leva à redescoberta das literaturas antigas e se integra no movimento geral do Renascimento." "Com o surto do Romantismo, a voga do vate latino parece entrar no seu declínio, mas não sem que surjam ainda alguns autores cuja obra é como um fruto tardio no meio das modas literárias do tempo." "A sensibilidade moderna ainda pode vibrar à leitura do texto latino e um dos nossos poetas mais intelectualizados, Fernando Pessoa, atinge no livros das Odes (...) uma sóbria e marmórea disciplina formal, em que se evidencia uma profunda assimilação dos valores estéticos, verbais e rítmicos, do horacianismo". Luís de Sousa Rebelo, A Tradição Clássica na Literatura Portuguesa (Lisboa: Livros Horizonte, 1982), 106, 109, e 110.

sábado, maio 31, 2008

Conferência pelo Prof. Paolo Fedeli

Terá lugar no dia 11 de Junho, às 11:00h, na sala 5.2 da FLUL, uma conferência pelo Prof. Paolo Fedeli, subordinada ao título “O 4.º Livro dos Carmina de Horácio: poesia ou propaganda?”

segunda-feira, julho 30, 2007

Os Livros Cotovia anunciam no seu catálogo que estão no prelo mais três obras de interesse para os estudos clássicos.
No âmbito da Literatura Grega, a colectânea de Ensaios sobre Sófocles, de Maria do Céu Fialho, reúne os artigos desta Professora de Coimbra sobre o mais amado tragediógrafo grego do século V. Este título continua a sequência de publicação de ensaios sobre autores gregos, como Píndaro, Aristófanes e Eurípides, já disponíveis.
Entretanto, estão por sair duas traduções de autores da Literatura Latina.
Prepara-se a publicação da tradução feita por Pedro Braga Falcão das Odes de Horácio, o mais importante e mais apreciado lírico latino e, fora das grandes épocas clássicas, da obra O Burro de Ouro (ou Metamorfoses), escrita por Apuleio, autor do século II da nossa era. Trata-se de um importante testemunho de romance antigo. O romance é por muitos considerado (certamente por lapso) um género literário moderno que nada deve à Antiguidade: espera-se que revejam esta posição depois de lerem, por exemplo, a parte de Eros e Psique. A tradução está a ser feita por Delfim Leão, um profícuo tradutor da literatura clássica (já traduziu Plutarco, Petrónio). Lembro que já existe uma versão da Editorial Estampa, feita por Eudoro de Sousa, mas penso que esteja esgotada.